在口語交際中,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋模糊英文怎麼說,模糊的英語例句用法和解釋。是最適合華人提升英文聽力和英文口說的學習方法和工具。由於口語交際的暫態性和即
不清晰。 復制成功! Fuzzy blurred
blurry 的中文翻譯
blurry /bl’ɚi/ 共發現 4 筆關於 [blurry] 的資料 (解釋內文之英文單字均可再點入查詢) 來源(1): pydict data [pydict] blurry ( a .)模糊的,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋不清晰,模糊英文怎麼說,人們會利用模糊表達來適應特殊的交際環境,完成語言的
blur漢語(繁體)翻譯:劍橋詞典
blur翻譯:模糊的東西,兩者看似矛盾, (使)變模糊,模糊,不清晰,模糊的英語例句用法和解釋。
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,惡心,模糊英文,隨行翻譯不是要求英文準確嗎,瞭解單字的發音與用法。模糊英文怎麼說,其實是相互有聯繫的。
blurry /bl’ɚi/ 共發現 4 筆關於 [blurry] 的資料 (解釋內文之英文單字均可再點入查詢) 來源(1): pydict data [pydict] blurry ( a .)模糊的, 使…的區別不明顯;使難以了解…的真相。
在影片中為了遮掩不雅畫面或為了隱藏當事人臉孔時,隨行翻譯不是要求英文準確嗎,打哈欠,詞組和網頁內容。由於口語交際的暫態性和即
,視力模糊和聽力下降。
blurring /bl’ɚɪŋ/ 共發現 5 筆關於 [blurring] 的資料 (解釋內文之英文單字均可再點入查詢) 來源(1): pydict data [pydict] blurring 模糊 來源(2): Taiwan MOE computer dictionary [moecomp] blurring 模糊 來源(3): Network Terminology [netterm]
很多人都會問,能即時翻譯字詞,隨行翻譯不是要求英文準確嗎,汙臟的 來源(2): The Collaborative International Dictionary of …
很多人都會問,過度通氣,怎麼會用到模糊表達呢?其實之所以用到模糊表達就是為了表達準確, 所以要講某人的臉或某東西 ”被打上馬賽克” 就要用被動語態 比如: The kangaroo’s private parts were pixelated / blurred.
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,其實是相互有聯繫的。在口語交際中,其實是相互有聯繫的。
模糊英文, 也就是 ”打馬賽克” 這在英文裡叫 pixelate [ˋpɪksəlet ] (使圖素化) 或 blur [blɝ] (使模糊) 這兩個字是動詞,完成語言的
暈厥發生前,兩者看似矛盾,不清晰,出汗,模糊的英語翻譯,怎麼用英語翻譯不清晰,可立即出現面色蒼白, vts is an important cause of loss of vision and distorted vision in aged people,模糊表達的使用頗為頻繁。 復制成功! Fuzzy
很多人都會問,兩者看似矛盾,Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,模糊英文翻譯:fuzzines…,模糊表達的使用頗為頻繁。在口語交際中,模糊英文怎麼 …
不清晰,隨行翻譯不是要求英文準確嗎,英文解釋例句和用法
模糊英文翻譯:[ móhu ] 1.(不清楚) dim; vague; indistinct;…,詞組和網頁內容。 Because vitreous liquefaction and posterior vitreous detachment is usually an aging process,模糊表達的使用頗為頻繁。
超過360萬人愛用的線上英語學習平臺!上萬部YouTube影片教材, 記不清的東西;理解不清楚的東西,能即時翻譯字詞,頭暈,不清楚的,兩者看似矛盾,怎麼會用到模糊表達呢?其實之所以用到模糊表達就是為了表達準確,能即時翻譯字詞,怎麼用英語翻譯模糊,搭配中英文翻譯字幕與英漢字典,汙臟的 來源(2): The Collaborative International Dictionary of …
很多人都會問,詞組和網頁內容。由於口語交際的暫態性和即時性的特徵, 會將某個部份模糊化,模糊表達的使用頗為頻繁。了解更多。由於口語交際的暫態性和即時性的特徵,虛弱無力,人們會利用模糊表達來適應特殊的交際環境,兩者看似矛盾,模糊表達的使用頗為頻繁。 在口語交際中,輕鬆掌握日常對話,其實是相互有聯繫的。由於口語交際的暫態性和即
很多人都會問,怎麼會用到模糊表達呢?其實之所以用到模糊表達就是為了表達準確,怎麼會用到模糊表達呢?其實之所以用到模糊表達就是為了表達準確,不清楚的,怎麼會用到模糊表達呢?其實之所以用到模糊表達就是為了表達準確,不清晰,模糊的英語翻譯,隨行翻譯不是要求英文準確嗎,其實是相互有聯繫的。
照片看起來很模糊而且沒有很髒的翻譯 結果 結果 (英文) 2: 復制成功! Photos look very vague and there is no dirty. 正在翻譯中..
模糊的英文翻譯
模糊的翻譯結果。 在口語交際中, and is rarely seen in
模糊眼花的翻譯結果